-
1 entrare
1. vi (e) ( entro)1) входить; въезжатьentrate!, entri! — войдите!entrare in porto — войти в порт2) входить, проникать ( внутрь чего-либо)far entrare il chiodo nel muro — вбить гвоздь в стенуla chiave non entra — ключ не входит3) входить, вмещатьсяnon entrare nella valigia — не помещаться в чемодане4) быть в самый раз / впоруquesta giacca ti entra benissimo — (этот) пиджак как будто на тебя сшитentrare all'istituto — поступить в институтentrare in carica — вступить в должность7) (in) вступать, начинатьentrare in brighe — взять на себя заботуentrare in possesso юр. — вступить во владениеentrare in un certo numero d'anni — достичь определённого возрастаnon voglio che tu entri nei fatti miei — я не желаю, чтобы ты лез в мои дела8) (в сочетании с существительным означает состояние, переводится соответстветствующим глаголом или глагольным сочетанием)entrare in forse — засомневаться, начать сомневаться9) наступатьè entrata l'estate — наступило лето10)11) относиться, иметь отношениеche c'entra? — какое это имеет отношение?, при чём здесь это?2. mначало, наступлениеSyn:Ant: -
2 entrare
entrare 1. (éntro) vi (e) 1) входить; въезжать entrate!, entri! -- войдите! qui non ci s'entra -- входа нет entrare in porto -- войти в порт 2) входить, проникать (внутрь чего-л) far entrare il chiodo nel muro -- вбить гвоздь в стену la chiave non entra -- ключ не входит m'è entrato il dubbio fig -- в меня закралось сомнение 3) входить, вмещаться non entrare nella valigia -- не помещаться в чемодане non entra in capo fig -- не укладывается в голове 4) быть в самый раз, быть впору questa giacca ti entra benissimo -- (этот) пиджак как будто на тебя сшит 5) fig вступать; поступать entrare all'istituto -- поступить в институт entrare in carica -- вступить в должность 6) fig состоять, принимать участие entrare nel governo -- войти в правительство 7) (in) fig вступать (в + A), начинать (+ A) entrare in guerra -- вступить в войну entrare nel discorso -- вступить в разговор entrare in brighe -- взять на себя заботу entrare in possesso dir -- вступить во владение entrare in vigore -- вступить в силу entrare in un certo numero d'anni -- достичь определенного возраста non voglio che tu entri nei fatti miei -- я не желаю, чтобы ты лез в мои дела 8) в сочет с сущ означ состояние, перев соответств гл или глагольным сочетанием: entrare in sospetto fig -- заподозрить entrare in forse fig -- засомневаться, начать сомневаться 9) fig наступать Х entrata l'estate -- наступило лето 10) (a + inf) fig вступать; начинать entrare a parlare -- начать говорить 11) fig относиться, иметь отношение che c'entra? -- какое это имеет отношение?, при чем здесь это? io non c'entro -- я тут ни при чем 2. m начало, наступление nell'entrare dell'inverno -- с наступлением зимы -
3 entrare
entrare 1. (éntro) vi (e) 1) входить; въезжать entrate!, entri! — войдите! qui non ci s'entra — входа нет entrare in porto — войти в порт 2) входить, проникать ( внутрь чего-л) far entrare il chiodo nel muro — вбить гвоздь в стену la chiave non entra — ключ не входит m'è entrato il dubbio fig — в меня закралось сомнение 3) входить, вмещаться non entrare nella valigia — не помещаться в чемодане non entra in capo fig — не укладывается в голове 4) быть в самый раз, быть впору questa giacca ti entra benissimo — (этот) пиджак как будто на тебя сшит 5) fig вступать; поступать entrare all'istituto — поступить в институт entrare in carica — вступить в должность 6) fig состоять, принимать участие entrare nel governo — войти в правительство 7) (in) fig вступать (в + A), начинать (+ A) entrare in guerra — вступить в войну entrare nel discorso — вступить в разговор entrare in brighe — взять на себя заботу entrare in possesso dir — вступить во владение entrare in vigore — вступить в силу entrare in un certo numero d'anni — достичь определённого возраста non voglio che tu entri nei fatti miei — я не желаю, чтобы ты лез в мои дела 8) в сочет с сущ означ состояние, перев соответств гл или глагольным сочетанием: entrare in sospetto fig — заподозрить entrare in forse fig — засомневаться, начать сомневаться 9) fig наступать è entrata l'estate — наступило лето 10) (a + inf) fig вступать; начинать entrare a parlare — начать говорить 11) fig относиться, иметь отношение che c'entra? — какое это имеет отношение?, при чём здесь это? io non c'entro — я тут ни при чём 2. m начало, наступление nell'entrare dell'inverno — с наступлением зимы
См. также в других словарях:
Числительные имена — (грамм.). Понятие численности в языке выражается двумя способами: 1) в виде особых форм имени, местоимения и глагола, обозначающих общие представления так называемого единственного, двойственного и множественного чисел (см.), и 2) в виде… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Идо — Самоназвание: Ido Созда … Википедия
Актуальное членение предложения — Актуальное членение предложения членение предложения в контексте на исходную часть сообщения тему (данное) и на то, что утверждается о ней рему (новое). Некоторые учёные (Г. Пауль, Я. Фирбас) различают третий член А. ч. п. переходный элемент… … Лингвистический энциклопедический словарь